JSTham 665

Text Information

Siglum
JSTham 665
Alternative Sigla
King 1990: 630–631
Transliteration
s²{f}l ḫṭṭ -h
OCIANA
Translation
{S²fl} is [the] drawer of it
OCIANA
Language and Script
Hismaic

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Jaussen & Savignac: l flḫ---- rather than s²{f}l ḫṭṭ -h. TRANSLATION ḫṭṭ, King: "[the] inscriber". DISCUSSION King (1990: 630) commented: "I have interpreted the final h as the third person suffix pronoun. I think, however, it is possible the copy is incomplete and the letter is the definite article belonging to the following word".

Editio Princeps
King 1990

  • [JSTham] Jaussen, A. & Savignac, M.R. Mission archéologique en Arabie. I. (Mars-Mai 1907) De Jérusalem au Hedjaz, Médain Saleh. II. El-ʿEla, d'Hégra à Teima Harrah de Tebouk. Texte et Atlas. III. Les châteaux arabes de Quṣeir ʿAmra, Ḫarâneh, et Tûba. (5 volumes). (Publications de la Société Française des Fouilles Archéologiques, 2). [Reprinted Cairo: Institut Français d'Archéologie Orientale, 1997]. Paris: Leroux/Geuthner, 1909–1920. Vol. II pp 627 Plate CLI
  • [AMJ] King, G.M.H. Early North Arabian Thamudic E. A preliminary description based on a new corpus of inscriptions from the Ḥismā desert of southern Jordan and published material. Ph.D thesis, School of Oriental and African Studies, University of London, 1990. [Unpublished]. 1990.
Site
Close to Tabūk, Tabūk Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subject
Name only
Old OCIANA ID
#0051735
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA