OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

QSZB 1

Text Information

Siglum
QSZB 1
Transliteration
l ʾs¹d bn gbr w wgm ʿl- bnʿtm w ḫ{b}l -h trḥ
Translation
By ʾs¹d son of Gbr and he grieved for Bnʿtm and may the one {who would efface} it [the inscription] perish

Interpretation

Apparatus Criticus
QSZB 1: w ḫbl h- trḥ for w ḫbl -h tr; "and the grief-stricken man last his mind" for "and may the one {who would efface} it [the inscription] perish"
Commentary
Given the angle of the photograph, the letter read as {b} in ḫ{b}l is not entirely certain. The final formula is similar to that in KRS 941 {w} {q}l ḫbl -h trḥ which Al-Jallad translates "and he {said} may the one who would efface it [the inscription] perish" (2015: 9, 180, 267-258).

Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Associated Inscriptions

  • Al-Jallad, A.M. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
  • Al-Qudrah, Ḥ.M., Ṣadaqah [Sadaqah], I.S. & Al-Zuʿbī [Alzoubi], M.A. Bnʿtm rock inscriptions. An analytic study of new discovered Safaitic inscriptions from Deir al-Kahf in the northeast of Jordan. Acta Antiqua Hungarica 54, 2014: 55-72.
Site
Dayr al-Kahf, Jordan
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0032586
Download Images