WTay 37

Text Information

Siglum
WTay 37
Alternative Sigla
Kootstra 2016: 85, Ph 266.al (lines 1–3)
Transliteration
----bdbwd
b h mṣryt
Wasm [?]
OCIANA
Translation
----bdbwd
son the Egyptian woman
Wasm
OCIANA
Language and Script
Taymanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Lines 1–3. van den Braden: ʿbd b{t} ḏb mṣry bws¹ rather than ----bdbwd b h mṣryt Wasm [?]; Winnett & Reed: ----ṯbdnwd bh mṣryt ---- wsm rather than ----bdbwd b h mṣryt Wasm [?]; Kootstra reads the wasm in line 2. TRANSLATION bh mṣryt, Line 2. Winnett: 'lay with an Egyptian woman'.
Commentary
The 2 lines below, which Winnett reads with this text do not continue the boustrophedon and are much more lightly scratched. Winnett reads // ---- // ws¹m. A translation of b h mṣry as 'with the Epytian woman' should not be excluded.

  • Kootstra, F. The Language of the Taymanitic Inscriptions and its Classification. Arabian Epigraphic Notes 2, 2016: 67–140
  • [Ph] Van den Branden, A. Les textes thamoudéens de Philby. (2 volumes). (Bibliothèque du Muséon, 39 and 41). Louvain: Institut orientaliste, 1956.
  • [W.Dad] Winnett, F.V. & Reed, W.L. Ancient Records from North Arabia. with contributions by J.T. Milik and J. Starcky. (Near and Middle East Series, 6). Toronto: University of Toronto Press, 1970. pp 106 Plate 20, 23
Site
Ǧabal Ġunaym, near to Taymāʾ, Tabūk Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subjects
Outside peoples, Women
Old OCIANA ID
#0040371
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA