KnSS 1

Text Information

Siglum
KnSS 1
Alternative Sigla
KnGQ 1
Transliteration
l ʿqrb bn ʿds¹ bn mlkt w tẓr h- s¹my ʿgzt
OCIANA
Translation
By ʿqrb son of ʿds¹ son of Mlkt and he waited for the rains but they did not come
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Apparatus Criticus

KnSS 1: w tẓr h-s¹my w ʿzt "he watched the sky and the evening star" for "he waited for the rains but they did not come" JaGQ 1.1:w tẓr html w ʿzt "and he was on the lookout for Html and ʿzt" for "he waited for the rains but they did not come"

Commentary

The word ʿzt is clearly a verb in the 3psf of the suffix conjugation and could either be related to Arabic ʿazza one of the many meanings of which is "it became unattainable" (Lane 2030c), or to Arabic ʿawiza "it was wanting, not found, not existing, was desired but not attainable" (Lane 2195c–2196a).

Editio Princeps
Ed. pr.

Associated Inscriptions

  • [JaGQ] Jamme, A. Note on Ǧebel Qurma. Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins 104, 1988: 125-127.
  • [KnSS] Knauf, E.A. Ein safaitischer Schlägel vom Ǧebel Qurma. Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins 102, 1986: 110-112.
  • [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
Site
Ǧabal Qurmah, Al-Zarqāʾ Governorate, Jordan
Current Location
In situ
Subjects
Genealogy, Watch (keeping), Weather
Old OCIANA ID
#0018588
Download Images
Updated 11 Jan, 2025 by Ahmad Al-Jallad