JSTham 505

Text Information

Siglum
JSTham 505
Alternative Sigla
Esk. 052, Ph 280.as.1, van den Branden 1950: 292
Transliteration
lm hkdl / b ṯrbn / b rb / b frt{ṣ}ʾ / {y}rrt
OCIANA
Translation
By Hkdl son of Ṯrbn son of Rb son of {Frtṣʾ} {I guarded}
OCIANA
Language and Script
Taymanitic

Interpretation

Apparatus Criticus
TEXT Jaussen & Savignac followed by van den Branden and Eskoubi: trbn grb bʿr tṯʾ ʿrrt rather than b ṯrbn b rb b frt{ṣ}ʾ {y}rrt; Kootstra: lb rather than rb and ʿ{f}yʾ for frt{ṣ}ʾ.
Commentary
The penultimate letter of the fourth name looks like a Safaitic ṯ, but could possible be a Taymanitic ṣ. The penultimate letter of the text has a small stroke in the middle of the curve, but this may be extraneous to the letter.

  • [Esk] Eskūbī [Eskoubi] Ḫ.M. Dirāsah taḥlīliyyah muqāranah li-nuqūš min minṭaqah (rum) ǧanūb ġarb taymāʾ. [English title: An Analytical and Comparative Study of Inscriptions from “Rum” region, South West of Tayma. Riyāḍ: wazīrat al-maʿārif, waqālat al-āṯār wa-l-matāḥif, 1999. pp 109–110
  • [JSTham] Jaussen, A. & Savignac, M.R. Mission archéologique en Arabie. I. (Mars-Mai 1907) De Jérusalem au Hedjaz, Médain Saleh. II. El-ʿEla, d'Hégra à Teima Harrah de Tebouk. Texte et Atlas. III. Les châteaux arabes de Quṣeir ʿAmra, Ḫarâneh, et Tûba. (5 volumes). (Publications de la Société Française des Fouilles Archéologiques, 2). [Reprinted Cairo: Institut Français d'Archéologie Orientale, 1997]. Paris: Leroux/Geuthner, 1909–1920. Vol. II pp 600–601 Plate CXLVII
  • [Ph] Van den Branden, A. Les textes thamoudéens de Philby. (2 volumes). (Bibliothèque du Muséon, 39 and 41). Louvain: Institut orientaliste, 1956.
Site
Al-Ḫabū al-Šarqī Alif, south-east of Taymāʾ, Tabūk Province, Saudi Arabia
Current Location
In situ
Subjects
Genealogy, Watch (keeping)
Old OCIANA ID
#0040169
Download Images
Updated 08 Jan, 2025 by OCIANA