BES20 18
Text Information
- Siglum
- BES20 18
- Transliteration
-
l {d}gn bn ʾ----{r}m bn l{s¹}dl
OCIANA
- Translation
-
By {Dgn} son of {ʾ----rm} son of {Ls¹dl}
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Commentary
- {d}gn: The first letter of the name could possibly be d, t, or even q. The letter is a long vertical line with a short, stubby horizontal line attached to the left side of it. ʾ----{r}m: The reading of this name is very unclear. One is able to read a ʾ, followed by a hole in the stone that seems to be damage. Following the damage, there is a long thin letter resembling a r, however there does seem to be a circular hook at one end. It is not clear whether this circle is a natural contour of the stone or is intended as part of the letter, possibly forming a y or ṣ. l{s¹}dl: The final name is also very unclear on the stone and is extremely faint. The negative images seem to show the letters l{s¹}dl, but the s¹, in particular, could be a number of other letters. The name ls¹dl would be unattested and is not very promising.
- Associated Inscriptions
- [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
- Site
- Wādī al-Mismā al-Šarqī, c. 52 km north-west of Al-Ruwayšid, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2020
- Current Location
- in situ
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0057054
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA