NSR 56.1

Text Information

Siglum
NSR 56.1
Transliteration
l rḍwt bn ʿzn ḏ- ʾl ʿmn w gls¹ mn- {ʿ}----
OCIANA
Translation
By Rḍwt son of ʿzn of the lineage of ʿmn and he camped mn- {ʿ}----
OCIANA
Language and Script
Safaitic

Interpretation

Apparatus Criticus
NSR: rgwt for rḍwt; w gls¹ mnʿr for w gls¹ mn {ʿ}---- "wa-jalasa (atæ najdan) manʿar". H unp.: w gls¹ mnjd "And he abode [here] being grieved cf. Ar. najida or being frightened cf. Ar. najuda or read mn ʿr ? at the end.
Commentary
The ḍ is two concentric circles. It is difficult to tell without a context whether the letter after mn is a g or ʿ. It is smaller than the other g in the text about the same size as one of the ʿ's and larger than the other one. Part of the following letter has chipped away and insufficient remains to be sure of how it should be read although either r or d as suggested by previous editors would be possible. If it was a r then the arms of the letter would almost be closed as is the case with other r in the text.

Editio Princeps
OCIANA

Technique
Incised
Direction of Script
Curving

Associated Inscriptions

  • [NSR] Abdallah, Y.M. Al-nuqūsh al-ṣafawiyya fī maǧmūʿat ǧāmiʿat al-riyāḍ ʿām 1966. M.A.Thesis, American University of Beirut, 1970. [Unpublished]. 1970.
Site
Al-Šāzī, Saudi Arabia
Date Found
1966
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Old OCIANA ID
#0010396
Download Image
Updated 16 Sep, 2024 by OCIANA