CH.07-0001-02.11
Text Information
- Siglum
- CH.07-0001-02.11
- Transliteration
-
l mr bn mʿnlh bn wʾl {ḏ-} ʾl gʿm ḫṭṭ
OCIANA
- Translation
-
By Mr son of Mʿnlh son of Wʾl {of the lineage of} Gʿm is [the] drawing
OCIANA
- Language and Script
- Hismaic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- TRANSLATION ḫṭṭ, Corbett: "(he) carved". To take ḫṭṭ as a verb here is too vague in a context where the inscription is in effect a signature to the drawing. DISCUSSION Corbett (2010: 376) commented: "The character ḏ is not clear from the photographs, although certain features can be discerned".
- Editio Princeps
- Corbett 2010
- [CH.] Corbett, G.J Mapping the mute immortals: A locational and contextual analysis of Thamudic E/Ḥismaic inscriptions and rock drawing from the Wādī Ḥafīr of southern Jordan. PhD Thesis (University of Chicago). 2010.
- Site
- Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Genealogy, Lineage
- Old OCIANA ID
- #0050055
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA