CH.07-0006.2
Text Information
- Siglum
- CH.07-0006.2
- Transliteration
-
w ʿs¹ ḫṭṭ h bkrt
OCIANA
- Translation
-
And ʿs¹ is [the] drawer [of] this she-camel
OCIANA
- Language and Script
- Hismaic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- TRANSLATION ḫṭṭ, Corbett: "(he) carved". To take ḫṭṭ as a verb here is too vague in a context where the inscription is in effect a signature to the drawing. DISCUSSION Corbett (2010: 382) commented: "This text signs a drawing of a she-camel (a1) carved to the left of the inscription".
- Editio Princeps
- Corbett 2010
- [CH.] Corbett, G.J Mapping the mute immortals: A locational and contextual analysis of Thamudic E/Ḥismaic inscriptions and rock drawing from the Wādī Ḥafīr of southern Jordan. PhD Thesis (University of Chicago). 2010.
- Site
- Wādī Ḥafīr, Al-‘Aqabah Governorate, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Domestic animals
- Old OCIANA ID
- #0050108
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA