KRS 68

Text Information

Siglum
KRS 68
Transliteration
l ʾnʿm {b}{n} {w}rl bn dmy ḏ- ʾl ʾs²ll w h s²ʿhqm ṣmy nqt f {ʾ}{n} -k bġy -h w qf{y}t -h {w} b- ḫfrt -k fltn m- mt
OCIANA
Translation
By ʾnʿm {son of} {Wrl} son of Dmy of the lineage of ʾs²ll and O S²hqm he sacrificed a camel, for {you are indeed} the one he seeks and his {path} {and} by through your guidance there is deliverance from death
OCIANA
Language and Script
Safaitic 2

Interpretation

Commentary
For the interpretation of this text, see Al-Jallad 2022: 18, 65, 98; 2015: 255, 307, 313, 318, 329. The first b and second n are faint. One fork of the fourth ʾ is rather uncertain and it is possible the letter should be read as a ṣ. The following n is rather short. Part of the photograph is out of focus making the reading of the fourth y, the fourth w, and the third ʿ somewhat uncertain.

Editio Princeps
Ahmad Al-Jallad

Special Letter Forms
f with one zig-zag
Technique
Scratched
Direction of Script
Curving boustrophedon

Associated Inscriptions

  • Al-Jallad, A. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
  • Al-Jallad, A. The religion and rituals of the nomads of pre-Islamic Arabia: A reconstruction based on the Safaitic inscriptions. (Ancient Languages and Civilizations, 1). Leiden: Brill, 2022a.
  • [KRS] Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
Site
Wādī Salmā, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subjects
Genealogy, Religion
Old OCIANA ID
#0020696
Download Images
Updated 26 Nov, 2024 by OCIANA