OCIANA
Online Corpus of the Inscriptions of Ancient North Arabia

KRS 68

Text Information

Siglum
KRS 68
Transliteration
l ʾnʿm {b}{n} {w}rl bn dmy ḏ- ʾl ʾs²ll w h s²ʿhqm ʾmy nqt f {ʾ}{n}k bġy -h w qf{y}t –h {w} b- ḫfrt -k fltn m-mt
Translation
By ʾnʿm {son of} {Wrl} son of Dmy of the lineage of ʾs²ll and O S²hqm ʾmy nqt for {you are indeed} his sought after and his {path} {and} by means of your guidance there is deliverance from death

Interpretation

Commentary
The first b and second n are faint. One fork of the fourth ʾ is rather uncertain and it is possible the letter should be read as a ṣ. The following n is rather short. Part of the photograph is out of focus making the reading of the fourth y, the fourth w, and the third ʿ rather uncertain. For the interpretation see Al-Jallad 2015: 255, 307, 313, 318, 329

Provenance
Wādī Salmā
Original Reading Credit
OCIANA
Original Translation Credit
OCIANA

Special Letter Forms
f with one zig-zag
Technique
Scratched

Associated Inscriptions

  • Inscriptions recorded by Geraldine King on the Basalt Desert Rescue Survey in north-eastern Jordan in 1989 and published here
  • Al-Jallad, A.M. An Outline of the Grammar of the Safaitic Inscriptions. (Studies in Semitic Languages and Linguistics, 80). Leiden: Brill, 2015.
Site
Wādī Salmā, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
1989
Current Location
In situ
Subject
Genealogy
Script
Safaitic
Old OCIANA ID
#0020696
Download Images