WH 128
Text Information
- Siglum
- WH 128
- Transliteration
- l ẓnʾl bn rgl w wḥd ġzz
- Translation
- By Ẓnʾl son of Rgl and he was alone while raiding
Interpretation
- Commentary
- The syntax of this inscription suggests that we should take wḥd as a verb. WH connect it to Classical Arabic waḥada/waḥuda 'to be alone'. In this case, it is unlikely that ġzz is also a verb, as serial suffix conjugation constructions are unknown. Instead, we read ġzz as a verbal noun, 'raiding', functioning as a circumstantial accusative.
- Provenance
- Burquʿ
- Original Reading Credit
- Ed. pr.
- Original Translation Credit
- OCIANA
- Technique
- Scratched
- Associated Remains
- Cairn
- Winnett, F.V. & Harding, G.L. Inscriptions from Fifty Safaitic Cairns. (Near and Middle East Series, 9). Toronto: University of Toronto Press, 1978.
- Site
- WH Cairn 2, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 1958–1959
- Current Location
- in situ
- Subject
- Genealogy
- Script
- Safaitic
- Old OCIANA ID
- #0010877
- Download Images