BES20 427
Text Information
- Siglum
- BES20 427
- Transliteration
-
l ḥyn bn ʾnʿm bn ys¹m{ʿ}l bn yṯʿt bn {n}l
Josef Bloomfield
- Translation
-
By Ḥyn son of ʾnʿm son of {Ys¹mʿl} son of Yṯʿt son of {Nl}
Josef Bloomfield
- Language and Script
- Safaitic 1
Interpretation
- Commentary
- The author is the father of BES20 425 on the same stone. Compare with genealogies attested in ASWS 328 (ʾnʿm bn ys¹mʿl bn yṯʿt bn ntn bn ḥwrn) and AAWHA 122 (ḥyn bn ʾnʿm bn ys¹mʿl). It seems likely that ASWS 328 presents a misreading of the name ntn. In the sketch, the author seems to draw a t above the second letter. Nevertheless, in this inscription, there is clearly no t. A reading of nl is clear in this inscription, additionally a yṯʿt bn nl is attested in a number of other inscriptions (ZMMS 65; KRS 1917, 1919; C 1410). Note also that a yṯʿt bn ll bn ḥwrn is also attested (RWQ 332). Josef Bloomfield
- Editio Princeps
- OCIANA
- Field Collector
- BES20 team
- Associated Inscriptions
- [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
- Site
- Wādī Mismā al-Sharqī, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2020
- Download Images
Updated
02 Jul, 2025
by
OCIANA
Cite this Site
Bloomfield, Josef. 'BES20 427.' OCIANA. 02 Jul, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/44354. Accessed: 01 Sep, 2025.