BES20 770

Text Information

Siglum
BES20 770
Transliteration
l ḥnn bn {ʾ}s¹lm {b}{n} {q}{f}{l}t {h-} {d}{r}
Josef Bloomfield
Translation
By Ḥnn son of {ʾs¹lm} {son of} {Qflt} [who] was in {this} {place}
Josef Bloomfield
Language and Script
Safaitic 1

Interpretation

Commentary
The inscription begins using a hammered technique, but the lines become much thinner following the {ʿ} of {ʿs¹lm}. The first letter of the second name is hard to make sense of. There is a bn before the letter and what appears like a large ḥ, similar to the ḥ in ḥnn. Nevertheless, upon close inspection of the photographs, the right side of the shape seems to be separate to the left. The left seems to be a ʾ, with a very unclear fork at the top. The right side seems to be a V-shape, perhaps a s¹. Given that the name s¹ʾs¹lm would be unlikely, it seems that the author has made a mistake. A reading of ʾs¹lm as the paternal name would correspond with the genealogy in BES20 68 (ʾs¹lm bn nʿmt bn qflt). The end of the inscription is difficult to read on the stone. The last few letters are particularly difficult, but seem to read as h- dr. Josef Bloomfield

Editio Princeps
OCIANA
Field Collector
BES20 team

Associated Inscriptions

  • [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
Site
Wādī Mismā al-Sharqī, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
2020
Download Images
Updated 02 Jul, 2025 by OCIANA

Cite this Site

Bloomfield, Josef. 'BES20 770.' OCIANA. 02 Jul, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/44701. Accessed: 19 Sep, 2025.