HNSD 123
Text Information
- Siglum
- HNSD 123
- Transliteration
-
l mnʿm bn s¹wdn bn nḫr bn ġṣb bn s¹lm bn s¹fd w rʿy h- rḥbt bql b- gml ġzz f h yṯʿ s¹lm w h yṯʿ s¹ʿd mnʿm w ʾs²yʿ -h ʿl- s²nʾ w h lt mḥlt l- ḏ yʿwr w mnʿ h- ʾnfs¹ m- ḏ h- dr
OCIANA
- Translation
-
By Mnʿm son of S¹wdn son of Nḫr son of Ġṣb son of S¹lm son of S¹fd and he pastured on spring herbage with a raided male camel at this raḥabah and so O Yṯʿ [grant] security and O Yṯʿ help Mnʿm and his companions against enemies and O Lt [inflict] dearth on whoever scratches out [the inscription] and protect the monuments from whoever comes here
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- HNSD: ends the inscription with yʿwr h- s¹fr (although h-s¹fr is not in the inscription), instead of yʿwr w mnʿ h- ʾnfs¹ m- ḏ h- dr
- Commentary
- We have taken ġzz as a passive participle, ġazīz, that is a camel which has been taken in a raid. It is very unusual for the author to mention his own name — "Mnʿm and his companions" —in a prayer of this sort, and the final part of the prayer is difficult to interpret, so the translation here is offered tentatively.
- Editio Princeps
- OCIANA
- Associated Drawings
- A crude drawing of a rider on a female camel and a horseman raiding a crudely drawn and damaged camel.
- [HNSD] Al-Ḥāǧǧ, ʿA.ʿA.ʿA. Dirāsāt nuqūš ṣafawiyyah ǧadīdah min minṭaqat al-ḍuwaylah fī ʾl-bādiyyah al-urduniyyah al-šamāliyyah al-šarqiyyah. Unpublished MA Thesis, Hashemite University, Jordan. 2015.
- [BSWSA] Inscriptions recorded by the Badia Epigraphic Survey 2017 in Wādī Suwayʿid
- Site
- Al-Ḍuwaylah/ Al-ʿAusaǧī al-ǧanūbī, Al-Mafraq Governorate, Jordan
- Date Found
- 2017
- Current Location
- In situ
- Subjects
- Curse, Domestic animals, Genealogy, Isolated Prayer, Pasturing, Raiding, Topographic features
- Old OCIANA ID
- #0037407
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA