HaNSB 215
Text Information
- Siglum
- HaNSB 215
- Alternative Sigla
- HaNS 215
- Transliteration
-
l ḥmlt bn s¹ny bn mḥnn w rʿy h- rmt h- ʾ{b}{l}
OCIANA
- Translation
-
By Ḥmlt son of S¹ny son of Mḥnn and the {camels} pastured the last remains of herbage
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- HaNSB 215: translation of w rʿy h- rmt h- ʾ{b}{l} "and the camels were pastured by the trees" (wa raʿat al-ʾibl 'l-ramḫ (al-šaǧar)
- Commentary
- The last two letters are very doubtful. The ḫ read by the edition can equally be read as t, which would connect this word to Arabic rummah "the last remains of herbage" Lane 1151b.
- Editio Princeps
- Ed. pr.
- Technique
- Copy only
- Direction of Script
- Curving
- Associated Remains
- Cairn
- Associated Inscriptions
- [HaNS] Ḥarāḥšah [Harahsheh], R.M.A. Nuqūš ṣafāʾīyah ǧadīdah min al-bādīyah al-urdunīyah al-šimālīyyah al-šarqīyah — dirāsah muqāranah wa-taḥlīl. Unpublished doctoral thesis submitted at the University of Baghdad, August 2001. 2001.
- [HaNSB] Ḥarāḥšah [Harahsheh], R.M.A. Nuqūš ṣafāʾiyyah min al-bādīyah al-urdunīyah al-šimālīyyah al-šarqīyah — dirāsah wa-taḥlīl. Amman: Ward, 2010.
- [Lane] Lane, E.W. An Arabic-English Lexicon, Derived from the Best and Most Copious Eastern Sources. (Volume 1 in 8 parts [all published]). London: Williams & Norgate, 1863-1893.
- Site
- Wādī al-Ġuṣayn Cairn 6, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0019485
- Download Images
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA