HaNSB 264
Text Information
- Siglum
- HaNSB 264
- Alternative Sigla
- HaNS 264
- Transliteration
-
l lhb bn dḫ{l} (h-) bkrtn
OCIANA
- Translation
-
By Lhb son of {Dḫnn} are the two young she-camels
OCIANA
- Language and Script
- Safaitic
Interpretation
- Apparatus Criticus
- HaNS 264: dḫll for dḫ{n}{n}
- Commentary
- The last two letters of the second name are rather long and it is possible they should be read as l's. The second l of dḫ{l}{l} should probably be taken as an h. The copyist may have missed the side-stroke. The author of this text likely added another camel to the original drawing of HaNSB 263, and claimed ownership of them both.
- Editio Princeps
- OCIANA
- Technique
- Copy only
- Direction of Script
- Straight line
- Associated Drawings
- HaNSB 263 d/1
- Associated Remains
- Cairn
- Associated Inscriptions
- [HaNS] Ḥarāḥšah [Harahsheh], R.M.A. Nuqūš ṣafāʾīyah ǧadīdah min al-bādīyah al-urdunīyah al-šimālīyyah al-šarqīyah — dirāsah muqāranah wa-taḥlīl. Unpublished doctoral thesis submitted at the University of Baghdad, August 2001. 2001.
- [HaNSB] Ḥarāḥšah [Harahsheh], R.M.A. Nuqūš ṣafāʾiyyah min al-bādīyah al-urdunīyah al-šimālīyyah al-šarqīyah — dirāsah wa-taḥlīl. Amman: Ward, 2010.
- Site
- Wādī al-Ġuṣayn Cairn 8, Jordan
- Current Location
- In situ
- Subject
- Genealogy
- Old OCIANA ID
- #0019544
- Download Image
Updated
16 Sep, 2024
by
OCIANA