BES20 1621

Text Information

Siglum
BES20 1621
Transliteration
l ms¹k bn n{ṣ}{r} [b][n] {ṣ}{f}{y} bn frʾ
Josef Bloomfield
Translation
By Ms¹k son of {Nṣr} [son of] {Ṣfy} son of Frʾ
Josef Bloomfield

Interpretation

Commentary
The inscription begins on the right side of the stone, below the stomach of a horse. There is a longer straight line above the letter read as a lām auctoris here. This letter seems to be extraneous as a name nms¹k would be unexpected. The second and potentially third names were carved almost entirely upon a region of the stone that has broken away and therefore only the tops of the letters are visible. The first letter could potentially be a h, ṣ, or ʾ. The second could be a ḅ or ṛ. The reading of a r is based upon the larger r in frʾ, when compared with the smaller b of bn. The reading here then assumes that following the apparent r, a bn has entirely broken away from the stone. Whilst there is not much space between the r and the next visible letter, the bn before frʾ could fit into the gap. The next visible letter, here read as ṣ, could potentially be a y or ṣ. The next letter could be a f, ġ, or potentially a small b. The next letter could be a l, y, h, z, or ġ.  Josef Bloomfield

Editio Princeps
OCIANA
Field Collector
BES20 team

Associated Drawings
Drawing of two mounted horsemen holding spears. A third animal (probably another horse) is carved on a part of the stone that has broken away.
Associated Inscriptions

  • [BES20] Inscriptions recorded during the Badia Epigraphic Survey 2020 and published here
Site
Wādī Mismā al-Sharqī, Al-Mafraq Governorate, Jordan
Date Found
2020
Download Images
Updated 02 Jul, 2025 by OCIANA

Cite this Site

Bloomfield, Josef. 'BES20 1621.' OCIANA. 02 Jul, 2025. https://ociana.osu.edu/inscriptions/45553. Accessed: 25 Feb, 2026.